少校的房间非常舒适,看上去像一个单身男士的公寓。一眼就可以看出来办公室的主人就住在这里。床被一个帘子挡着,露出一个角。床上放着一个毯子,很有生活气息地从帘子下露出来。地上铺着破旧的东方风情地毯,但已经看不清上面绣的细节了。角落里有一个漂亮的雕像:两个穿着红衣服的瘦高男人,面容忧伤,手指细长,手上拿着破剑。
打开门后,少校环视一周,哀叹了一声,把房间里散落的拖鞋都收了起来,放到桌子下面。
“有点乱,别介意。我没做什么准备。”
与此同时,阿尔乔姆和其他人在走廊上,鲍里斯收拾好房间后,把大家叫了进来。
“你是交易员?”,他走进问莱约克。
“是的。”莱约克承认。
“你先在外面等一下,朋友。我们私下再谈。我就在办公室里,包括吃饭都是,我的工作已经多得忙不过来了,敌人非常活跃。”
莱约克走了,鲍里斯轻轻地关上门。
“请坐。”
他清理掉桌上的杂物,看着一个俄罗斯手绘风格的马克杯。阿尔乔姆在想他是不是会给杯茶,但鲍里斯没有。他走到带着绿罩子的灯前,带着一种轻松的语气问。
“你从哪儿来?”
“展览馆站。”
鲍里斯念叨了几遍“展览馆”这个名字,揉揉鼻子,试图回忆起一些东西。
“你们站长叫什么来着?我记得是卡尔亚平,全名是亚历山大-尼古拉维奇。他管理得还行吗?”
“卡尔亚平六个月前退休了,现在苏霍伊是站长。”
“苏霍伊……苏霍伊……以前的保安队长,对吗?他和我是同行啊。”少校开心地说,“我为他感到高兴。”
“哈哈……”
“你是自己从那儿过来的?”,鲍里斯翻着阿尔乔姆的护照,“你是干什么的”。
“我是潜行者,”阿尔乔姆说。
“我就觉得你是潜行者。那你呢?”鲍里斯转向荷马问。
“我从塞瓦斯托波尔来。”
“有意思……那儿挺远。那儿的站长是丹尼斯……丹尼斯……天哪,他的姓是什么?”
“米卡哈洛维奇。”
“对对对!丹尼斯-米卡哈洛维奇。他现在怎么样?”
“还不错。”
“还不错?!”鲍里斯偷笑着对荷马眨了眨眼。“你的说法真好。我们共事过一次。我真得
「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」
你看到的#内容#中#间#可#能#有缺失,退出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器,或者来:d#a#m#i#x#s#.b#i#z