当然,翻译之后,莫白还贴上了用文言文的原版。

虽然原版比较难懂,但原版有的词字用的却非常有意思,而且也非常有才华。

当然,在莫白找出这一部聊斋之时,无数粉丝却是无比的期待。

“旷世奇作,又是一部旷世奇作。”

“好兴奋,会不会又是一部像西游记这样的名著。”

“太他喵的期待了,我都要尿了。”

“是呀,不要说比得上西游记,哪怕比得上西游记一半,我也服了。”

有西游记在前,无数网友那可是眼睛一眨也不眨,不时刷新着莫白的微.博。

只是,当刷到莫白更新出来的这一章《狐联》时,无数粉丝又一次蒙逼了。

“我草,这就是旷世奇作。”

“简直是瞎了我的狗眼呀。”

“辣眼睛,辣眼睛,实在是辣眼睛呀。

翻译体谁人都能懂,更何况,莫白翻译出来的聊斋也很有意思。

大家一看这则小故事,瞬间眼睛都瞎了。

特别是那对对联,尼玛,这简直是比流氓还流氓。

【戌同体,腹中只欠一点。己巳连踪,足下何不双飞。好对呀好对。】

【确实好对,难怪有人说,流氓不可怕,就怕流氓有文化。莫白就是这头有文化的流氓。】

【其实我感觉这篇故事挺有意思的,难道大家不觉得吗?】

【哈哈哈,终于有我想法一样的了,其实我也觉得这个故事有意思。看看这对联,戊戌与己巳都是天干之一,而且对得又这么工整,更为有意思的是这幅对联的内含,实在是信息量好大呀。】

【如果是我,我早就与这两只妖狐一起双飞了。】

看到大家的留言,莫白也是乐了。

说起来,聊斋里面的经典不少,但聊斋里面逗乐发笑的段子也不少。

正如上文这一篇,其实这还真是出至于聊斋。

不但出至,像这样的故事,聊斋里面倒还有好几段。

反正现在莫白要做的就是吸引大家的关注,虽然这一些小段子并不算是特别的经典,但只要将人气吸引足够,后面再将一系列无比深刻的名篇发出去,不震惊他们才怪。

“看来大家都被我的旷世奇作给震到了,来来来,我们再欣赏一篇。”

忍着笑,莫白又翻译了一篇:伏狐。

【有个太史很郁闷,他被一个狐狸缠上了,那

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

你看到的#内容#中#间#可#能#有缺失,退出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器,或者来:d#a#m#i#x#s#.b#i#z

章节目录

我是全能大明星所有内容均来自互联网,大米小说移动版只为原作者天下第一白的小说进行宣传。欢迎各位书友支持天下第一白并收藏我是全能大明星最新章节大白新书:重生之网络争霸